的的歌Biyahe大冶英譯

在後題為“ Biyahe大冶! (讓我們的旅行), “我承諾,我會盡量把的歌曲”Biyahe大冶“譯成英文。

嗯,我想我沒有做翻譯了。 已經有人做了一個翻譯的歌曲。

我喜歡這首歌! 我敢打賭,聽到這首歌的人,無論他們的國籍是什麼將學會喜歡這首歌。 對於那些誰也不能說菲律賓,終於在這裡是這首歌的英文翻譯。

我沒有做英文翻譯,我只是覺得在YouTube上。 老實說,我認為誰翻譯的,可以做一個更好的工作與翻譯。 (某些詞有一些語法錯誤和誤譯)儘管如此,我們很感謝,這個人花時間把它翻譯。

歌曲的琅琅上口的曲調和優美的歌詞肯定是一定要有人收拾行囊,並選擇自己的夢想從我們的7100個島嶼度假。 如果我是億萬富翁,我想探討的超過7,100個島嶼通過私人包機

所以,在這兒呢。 點擊下面的YouTube視頻,你可以看到的英文翻譯。

欣賞歌曲和探索菲律賓。 塔拉娜Biyahe TAYO! 發現比平常多。 菲律賓哇!

就像你剛才讀的是什麼? 檢查這些了!

Horizontal line yellow

zmd
你好! 我的名字Zigfred迪亞茲,非常感謝您訪問我的個人博客! 決不會錯過從這個博客的一個帖子。 訂閱我的飼料是免費的。 點擊這裡通過電子郵件訂閱zdiaz.com

您可能還需要訪問我的其他博客。 點擊這裡了解股票營銷投資 點擊這裡了解更多關於如何網上賺取現金 我的旅遊博客更多地了解偉大的旅行理念

Horizontal line yellow

一個響應“英譯歌Biyahe大冶”

  1. 約翰週,因為我很佩服他的創新的方式來獲得流量從白帽和greyhat方法。“:'

發表評論