Engels vertaling van het lied Biyahe Tayo
In de post getiteld " Biyahe Tayo! (Reizen Let's), 'Ik beloofde dat ik zal proberen om het lied te vertalen "Biyahe Tayo" in het Engels.
Nou ik denk dat ik niet de vertaling niet meer doen. Iemand al gedaan een vertaling van het lied.
Ik hou van dit lied! Ik durf te wedden dat iedereen die dit nummer, ongeacht wat hun nationaliteit is leren om dit lied liefde hoort. Voor degenen die niet kunnen spreken Filippijnse, eindelijk hier is een Engels vertaling van het lied.
Ik heb het niet de Engels vertaling, ik vond het gewoon op youtube. Eerlijk gezegd, ik denk dat degene die vertaalde het kon een betere baan met de vertaling hebben gedaan. (Er zijn enkele grammaticale fouten en verkeerde vertaling van bepaalde woorden) Toch zijn we dankbaar dat deze persoon nam de tijd om het te vertalen.
Het lied is catchy deuntje en mooie teksten is zeker zorgen ervoor dat iedereen pakken hun koffers en kiezen hun droomvakantie uit onze 7.100 eilanden. Als ik een miljardair, zou ik elk van onze meer dan 7100 eilanden te verkennen door middel van een prive-jet charter .
Dus hier is het. Klik op de youtube video hieronder en u kunt de Engels vertaling te zien.
Geniet van het lied en de Filippijnen te verkennen. Tara na Biyahe tayo! Ontdek meer dan de gebruikelijke. Wow Philippines!

Hi! mijn naam is Zigfred Diaz, Bedankt voor het bezoeken van mijn persoonlijke blog! Mis nooit meer een bericht van deze blog. Abonneren op mijn volledige feeds gratis. Klik hier om te abonneren op zdiaz.com per e-mail
U kunt ook naar mijn andere blogs te bezoeken. Klik hier om te leren voorraad marketing te investeren . Klik hier om meer te leren over hoe om geld online te verdienen . Bezoek mijn reis blog om meer te leren over de grote reizen en ideeën .


























Ik bewonder John Chow vanwege zijn innovatieve manieren om het verkeer zowel van whitehat en greyhat methoden te krijgen ":. '