Engelsk oversættelse af sangen Biyahe Tayo
I indlæg med titlen " Biyahe Tayo! (Lad os rejse), "Jeg lovede, at jeg vil forsøge at oversætte sangen" Biyahe Tayo "til engelsk.
Jamen jeg tror, jeg behøver ikke at gøre oversættelsen længere. Nogen der allerede har en oversættelse af sangen.
Jeg elsker denne sang! Jeg vil vædde på, at nogen, der hører denne sang, uanset hvad deres nationalitet, vil lære at elske denne sang. For dem der ikke kan tale filippinsk, her til sidst er en engelsk oversættelse af sangen.
Jeg har ikke den engelske oversættelse, jeg har lige fundet den på youtube. Helt ærligt, jeg tror, at en der oversatte den kunne have gjort et bedre stykke arbejde med oversættelsen. (Der er nogle grammatiske fejl og fejloversættelse af visse ord) Ikke desto mindre, er vi taknemmelige for, at denne person har taget sig tid til at oversætte det.
Sangen har iørefaldende melodi og smukke lyrics er bestemt sikker på at gøre nogen pakke deres tasker og vælge deres drøm ferie blandt vores 7.100 øer. Hvis jeg var en milliardær, vil jeg undersøge hver af vores mere end 7.100 øer gennem en privat jet charter .
Så her er det. Klik på YouTube-videoen nedenfor, og du kan se den engelske oversættelse.
Nyd sangen og udforske Filippinerne. Tara na Biyahe Tayo! Oplev mere end det sædvanlige. Wow Filippinerne!

Hej! mit navn er Zigfred Diaz, Tak for at besøge min personlige blog! Gå aldrig glip af et indlæg fra denne blog. Abonner på min fulde feeds for fri. Klik her for at abonnere på zdiaz.com via e-mail
Du kan også vælge at besøge mine andre blogs. Klik her for at lære lager markedsføring investere . Klik her for at lære mere om, hvordan Tjen penge online . Besøg min rejseblog for at lære mere om fantastiske rejser ideer .


























Jeg beundrer John Chow på grund af hans innovative måder at få trafik fra både WhiteHat og greyhat metoder ":. '