<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Wycliffe Bible Translators starts movement to put Bible translation in every language</title>
	<atom:link href="http://www.zdiaz.com/2009/06/wycliffe-bible-translators-starts-movement-to-put-bible-translation-in-every-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zdiaz.com/2009/06/wycliffe-bible-translators-starts-movement-to-put-bible-translation-in-every-language/</link>
	<description>Raves, rants and the miscellaneous ramblings of a guerilla blogger</description>
	<lastBuildDate>Wed, 27 Feb 2013 14:35:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: zigfred</title>
		<link>http://www.zdiaz.com/2009/06/wycliffe-bible-translators-starts-movement-to-put-bible-translation-in-every-language/comment-page-1/#comment-5223</link>
		<dc:creator>zigfred</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 11:35:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zdiaz.com/?p=2033#comment-5223</guid>
		<description>Ronald: Thanks ! God has been giving me a burden to somehow help the Wycliffe translators. I will find ways to be able to help more :-) May God richly bless you as you serve him at Wycliffe. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ronald: Thanks ! God has been giving me a burden to somehow help the Wycliffe translators. I will find ways to be able to help more <img src='http://www.zdiaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  May God richly bless you as you serve him at Wycliffe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ronald Dede</title>
		<link>http://www.zdiaz.com/2009/06/wycliffe-bible-translators-starts-movement-to-put-bible-translation-in-every-language/comment-page-1/#comment-5176</link>
		<dc:creator>Ronald Dede</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 11:39:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zdiaz.com/?p=2033#comment-5176</guid>
		<description>Thank you for the informative article.  I&#039;m a Bible translator with Wycliffe Bible Translators, working in Papua New Guinea translating into one language of many there.  You are right about that amount of resources needed to do the work, but that amount could decrease dramatically the more national translators from their respective countries get involved.  If we were to do things the way we mostly have, your cost analysis is fairly accurate.  But the shift toward training nationals (citizens of the country the work is being done in) to do the work and multiply their efforts through further training other nationals, the time and cost could be dramatically shortened.  Also, the movement to use computer software to perform adaptations from existing translations to related languages has the potential to also greatly increase productivity.

I enjoyed reading your heart for Bible translation.

Ronald Dede</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for the informative article.  I&#8217;m a Bible translator with Wycliffe Bible Translators, working in Papua New Guinea translating into one language of many there.  You are right about that amount of resources needed to do the work, but that amount could decrease dramatically the more national translators from their respective countries get involved.  If we were to do things the way we mostly have, your cost analysis is fairly accurate.  But the shift toward training nationals (citizens of the country the work is being done in) to do the work and multiply their efforts through further training other nationals, the time and cost could be dramatically shortened.  Also, the movement to use computer software to perform adaptations from existing translations to related languages has the potential to also greatly increase productivity.</p>
<p>I enjoyed reading your heart for Bible translation.</p>
<p>Ronald Dede</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zigfred</title>
		<link>http://www.zdiaz.com/2009/06/wycliffe-bible-translators-starts-movement-to-put-bible-translation-in-every-language/comment-page-1/#comment-4122</link>
		<dc:creator>zigfred</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 05:18:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zdiaz.com/?p=2033#comment-4122</guid>
		<description>Paul: Thanks ! In everything we do we must keep eternity in mind. If it has no signifance in eternity it is not worth doing at all :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paul: Thanks ! In everything we do we must keep eternity in mind. If it has no signifance in eternity it is not worth doing at all <img src='http://www.zdiaz.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: paul merrill</title>
		<link>http://www.zdiaz.com/2009/06/wycliffe-bible-translators-starts-movement-to-put-bible-translation-in-every-language/comment-page-1/#comment-4112</link>
		<dc:creator>paul merrill</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 18:28:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zdiaz.com/?p=2033#comment-4112</guid>
		<description>Thanks for featuring this eternally-significant work!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for featuring this eternally-significant work!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
